03-2樱讯(中)
书迷正在阅读:伪装兄妹(校园H)爱的陷阱三封书信暗宠成瘾:早安,BOSS大人陆少,别乱来(HP)獾乐小厨娘-繁非限绣球花协奏曲萌宝逆袭:医妃娘亲不愁嫁御用驯兽师(np)论在末世做男老鸨的可行性红线(古言,父女,H)相似的两朵花瓣无规矩不私奴II(sp训诫)和暴君成为契约夫妻后你,爱过我吗?人生得意无尽欢HP 咸鱼玛丽小姐家主管教美人们的日常(高H NP)我在普罗旺斯遇上苏格拉底【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-【孤注一掷/一陆生花】无脚鸟沉醉不知归路一月一千万零花钱元迟十九年光与喑交集[强取豪夺]我入良夜如狼似虎(h)(穿书)星际女主上位史(简H)[咒回] 教主只是想把你玩坏【历史】大汉男儿yin荡志青稞(禁忌 高H)壮受脑洞退休百年,末世大佬被迫再就业写点东西双性人妻终获幸福哀yin缠绵,刻骨铭心(BL,R18)
「这次的新歌歌词b较难,你要加油了。」看见白芸鸦在电子邮件的开头,柯庭华便忍俊不禁。 说来也是奇妙,对方在校车上突然说要和自己分享一首歌,却在点开MV时发现了柯庭华不会日文的事实,於是回到家将自己翻译的歌词传给对方,不料竟因为中文逻辑太过差劲而遭到嫌弃。 之後,彷若惯例般,白芸鸦总会将自己翻译的歌词传给柯庭华,让她修饰过後再发到中文歌词翻译的集中网站上。 一来一往间,柯庭华也因为还原原文思路的需要学了些单词,但自然敌不过有着重量的语言深度,因此仍时常被白芸鸦的翻译误导,将歌词改往错误的方向。 「不是,这里是もういいよ,不是いいの,所以不能这样翻。」在收到柯庭华修改的回邮後,白芸鸦用着网站内建的即时通讯向柯庭华解释道。 「什麽意思?」回覆很迅速,只是柯庭华显然没有看出这两个词的差异。 「就,中文虽然都是就这样好吗,但是前面那个b较像是放弃了,另外一个b较像是祈求的感觉。」 「那就改成这样就好了吧,不然整个意思可能会变得很怪——虽然中文来说有双关还蛮好玩的。」 「那就这样吧。」